Ambos deportistas, el belga Cedric Dumont y el colombiano Jhonathan Flórez quienes forman parte del equipo de Red Bull, saltaron desde un avión a 2.700 metros de altura y volaron a una velocidad de 190 kilómetros por hora durante más de dos minutos sobre el desierto peruano donde se ubican los famosos geoglifos protegidos por la Unesco.
Translate
jueves, 9 de mayo de 2013
Espectacular primer vuelo en traje de alas sobre las líneas de Nazca en video
Ambos deportistas, el belga Cedric Dumont y el colombiano Jhonathan Flórez quienes forman parte del equipo de Red Bull, saltaron desde un avión a 2.700 metros de altura y volaron a una velocidad de 190 kilómetros por hora durante más de dos minutos sobre el desierto peruano donde se ubican los famosos geoglifos protegidos por la Unesco.
lunes, 6 de mayo de 2013
Construyen planta de envasado de Chicha de Jora elaborada por mujeres lambayecanas
El coordinador regional del programa conjunto Industrias Creativas Inclusivas, señaló que en dicho caserío trabajan 15 familias dirigidas por una asociación femenina.
La chicha de Jora fue la delicia de los Mochicas, Llampallec, Incas, es consumida por los peruanos hasta la actualidad acompañando las comidas e incluso como ingrediente de estas.
martes, 2 de abril de 2013
Historia y origen del Lomo Saltado
Receta del Lomo Saltado publicada el año 1958 por María Luisa B. de Sanguineti.
Lomo Saltado
Ingredientes:
1/2 Kg. de carne de res
Sal, pimienta y comino
1 cdta. de orégano
2 cebollas cortadas a la pluma
1 diente de ajo picado
1 aji verde cortado en tiras finas
2 Cdas. de vinagre
2 tomates cortados en cuñas
1 Cda. de perejil
1/2 Kg. de papas cortadas en bastones
Aceite en cantidad necesaria
Preparación:
Calentar 4 cucharadas de aceite y freir en el la carne cortada en trozos de 2 1/2 cm. por 1 cm. aproximadamente. Sazonar con sal, pimienta y comino e incorporar el pimentón y el orégano. Retirar la carne. Agregar las cebollas, el ajo, el aji y el vinagre. Cocinar por unos minutos. Añadir los tomates y mezclar bien. Volver a poner la carne y espolvorear con el perejil. Freír las papas en abundante aceite caliente. Servir con las papas fritas y acompañado de arroz blanco o con arroz con choclo.
Del recetario de 1903, se evidencia el uso de la palabra Saltado:
Nota.- Recetario propiedad de Raúl Rivera Escobar, agradecimiento a la página Lima la Única.
El peruanísimo Lomo saltado
"En la década de 1850, la mayoría de los culíes trabajaba en las haciendas de los alrededores y al norte de Lima ... en la década de 1850, pero sobre todo durante la del 1860 muchos chinos trabajaban en las guaneras del centro y sur del Perú"Se encontraron reportadas entre los años de 1852 a 1872, las fugas de 276 chinos culíes quienes al no soportar las condiciones inhumanas de trabajo, habían logrado escapar y se independizaron ejerciendo trabajos diversos, 86 de ellos como sirvientes, el resto en tiendas, manufacturas y trabajos agrícolas.
Watt Stewart: 1976
En 1860, 11 años después de la llegada de los chinos culíes, Manuel Atanasio Fuentes escribía sobre otro plato emblema peruano: "la preparación del cebiche se realizaba en ese entonces con trozos de pescado, ají, sal y zumo de naranjas agrias", luego escribiría: "las comidas eminentemente nacionales son los picantes que con tanto placer saborea la plebe...pero el picante más picante, el que más lágrimas arranca (después de los celos) es el cebiche"; Juan de Arona en 1867 escribió: "¿Queréis que mi musa cante por lo menos decante, en un oportuno espiche, las delicias del picante y del peruano ceviche?"; Federico Flores y Galindo en 1872 escribió en Salpicón de Costumbres Nacionales: "es el peruano charquican el almuerzo a la criolla", Ricardo Palma en las "Tradiciones Peruanas", publicado en 1883 describió las costumbres de Lima en sus reconocidos pregones, en 1880 el francés Charles Wiener escribió sobre las comidas indígenas como el chupe, otro francés Carlos Prince en 1890 publicó en "Lima antigua" sus referencias a la comida local, muchos otros escribieron sobre la cocina peruana que prevalecía aún después de 1900. Leonidas Yerovi en su obra costumbrista "La del cuatro mil", escrita en 1903, hace mención a la "Corbina a la chorrillana", al Seviche, así como el libro Manual de Cocina de 1903 enumera recetas de platos peruanos, entre ellos el Lomo saltado.
"En aquellos tiempos los picantes se vendían en Lima por negras que recorrían las calles llevando sus ollas en una gran canasta, proporcionada al objeto, la que cargaban en la cabeza, entonando su pregón de esta manera: - La picantera………./ Ajiaco, charque y seviche! ¡Motesito peladito! "
Carlos Prince: 1,890
Es preciso señalar que fue en 1921 que se abrió el primer chifa, el segundo chifa se abrió 13 años después, en 1934, debido a que el chifa todavía no se hacía popular, lo que fue algo paulatino a través del tiempo. Es recién en 1950 que se publica dentro de un recetario de comida criolla y repostería peruana, recetas de la comida chifa.
Como se puede apreciar, todos los escritos comprendidos durante el primer siglo de la estancia de los chinos en el Perú (1849-1949), constatan la preeminencia de las comidas peruanas en costa, sierra y selva, teniendo al Lomo saltado identificado dentro de la cocina criolla peruana. El crecimiento de la cocina chifa a nivel popular se da durante la segunda mitad del siglo XX, cuando al igual que el Pollo a la brasa crecen los adeptos a ambas, mientras la cocina criolla peruana sigue reinando a través de los siglos con sus platos representativos como el Lomo saltado.
Actualización al 22 de Mayo de 2023: Don Cucho La Rosa, chef y gran conocedor de culinaria, aclara sobre el Lomo Saltado, él dice en el minuto 0:58 del vídeo ¿Cuál es el secreto del lomo saltado? "eso que el Lomo Saltado es chino también es falso", en el minuto 1:46 dice "su origen está en Chorrillos, todo está fundamentado", en el minuto 2:46 dice "cuando el lomo saltado pasa a las fondas chinas el cocinero oriental agrega el sillao", cuando dice fondas chinas se refiere a las fondas de comida peruana donde trabajaban nikkeis, el echarle sillao al lomo saltado fue recién a fines de los años 90's y hay la opinión que la finalidad en principio fue que al echarle menos carne el sillao reemplazaba el jugo oscuro que suelta la carne. Y efectivamente en los recetarios antiguos la cantidad de carne en el Lomo saltado era mayor que los contados trocitos que ponen hoy en un plato.
La
falsedad sobre la influencia china en el Lomo saltado se ha
propagado desde 1999, cuando a pedido de Alberto Fujimori, a raíz de la celebración de los 150 años de la presencia China en el Perú, Mariella Balbi publicó el libro "Los chifas en el Perú" incluyendo el Lomo Saltado como fruto de esa relación, al parecer lo hizo motivada sólo porque por entonces se estaba incluyendo salsa de soya como ingrediente adicional en el Lomo saltado, ignorando por completo que el Lomo Saltado tiene un origen ligado incluso a otro plato limeño, como es el Bistec a la Chorrillana. Queda demostrado que muchos que fungen de periodistas, historiadores, investigadores, no cumplen con darse el trabajo, en el aspecto gastronómico, de consultar fuentes históricas, ni tampoco consultan a las fuentes vivas que son la gente mayor de la población local.
Esta publicación puede ser compartida.
Autor: L. M. N.
martes, 19 de marzo de 2013
Kate Moss luce ropa peruana en Vogue Francia
Asimismo, se puede ver en “Vogue”, que Kate Moss combina diseños de Peter Pilotto y Manolo Blahnik con accesorios de la costa y el ande peruano. La edición de “Vogue” dedicada al Perú saldrá a la venta este 22 de marzo.
Perú está de moda
La edición francesa de Vogue rinde homenaje al país cuna de la cultura inca.
Tributo al Perú en la edición de Vogue París, abril 2013 con Mario Testino como invitado especial
Primero fue el lanzamiento de una edición mensual del Perú en Vogue Latinoamérica, junto a la versión online vogue.pe. Después, Vogue España le rindió tributo en la edición de diciembre 2012 y ahora, para celebrar el mes de abril, Vogue Paris realiza una escala en el paradisíaco destino de la mano del fotógrafo Mario Testino.
Como invitado especial, Testino lleva a la redacción de la Biblia de la moda a su hogar natal en un tour exclusivo a través de sus lugares favoritos, sus memorias de infancia y una nueva visión cosmopolita y contemporánea del país latinoamericano.
Isabeli Fontana, portada de Vogue México de marzo y protagonista de la nueva edición francesa, domina las montañas sagradas de Cusco de la mano de otra top: Aymeline Valde. Kate Moss también forma parte del tributo quien seduce las costas peruanas mientras que Erin Wasson encuentra pasión y sofisticación en el desierto Nazca. La edición cuenta además con una exclusiva entrevista con el orgullosamente peruano ganador del premio Nobel de literatura, Mario Vargas Llosa.
Fuente: http://www.vogue.mx/articulos/vogue-paris-peru-isabeli-fontana-latinoamerica-mario-testino-abril-2013/2132
domingo, 27 de enero de 2013
Gastón Acurio gana Premio de Gastronomía Mundial 2013
Gastón Acurio Ganó Premio de Gastronomía Mundial
“En el Perú hay miles de personas que merecen este premio antes que uno. Cocineros, productores, investigadores y emprendedores que trabajan día tras día derrochando talento, compromiso y amor al Perú”. Por ello hoy, que ha sido anunciado el premio Global Award 2013, uno de los más importantes de la gastornomia mundial, lo recibimos en nombre de ellos y muy especialmente en nombre de nuestros queridos Maria, Lorena, Ivan y Jason, que partieron luchando por los ideales que este reconocimiento encarna.
Suecia y los paises nordicos hoy no premian a un cocinero. Premian al Perú.
Gracias White Guide, gracias Estocolmo. Allí estaremos para recibirlo en nombre del Perú. Así ha escrito Gastón Acurio en su página de Facebook.
White Guide viene entregando este premio hace 7 años y el primero en ganar esta distinción mundial fue Ferran Adriá.
Acurio acudirá a la gala de premiación en Estocolmo, Suecia, el 4 de marzo del 2012.
Link a la noticia:
http://www.whiteguide.se/nyheter/global-gastronomy-award-2013
La gastronomía tiene muy merecido este galardón en nombre de su gran representante Gastón Acurio, Felicitaciones Gastón, Felicitaciones a todos y cada uno de los peruanos porque con sus creaciones culinarias le dan sabor al mundo.
jueves, 24 de enero de 2013
PERÚ ES UNO DE LOS 10 MEJORES DESTINOS GASTRONÓMICOS
lunes, 21 de enero de 2013
La mejor foto del Dakar se tomó en territorio peruano
Este premio es en homenaje a una ex encargada de prensa del Dakar, que falleció en un accidente aéreo. El jurado fue integrado por el director del Rally, Etienne Lavigne, Philippe Sudres (ASO), Luc Alphand (France TV) y Stefan Lhermitte (Equipe.fr).
sábado, 19 de enero de 2013
PERUANISMOS
Peruanismos en general y Peruanismos gastronómicos:
LA PALABRA CEVICHE ES UN PERUANISMO
La palabra ceviche está documentada en el siglo XIX en el Perú
A lo macho.- Pescado frito en salsa de frutos de mar.
A la parmesana.- Preparaciones de mariscos en su misma valva con queso parmesano rallado.
Aeropuerto.- arroz chaufa con tallarín saltado
Aguadito.- Caldo de pescado, pollo o res, con arroz, zanahoria, arvejas y choclo.
Aguaje.- Fruto de la amazonía peruana, se come al natural o en refrescos y helados
Ají limo.- Baya comestible peruana, apropiada para el cebiche.
Ají amarillo.- Baya comestible picante de color anaranjado, base de muchos platos peruanos.
Ají panca.- Baya comestible seca, color granate, hidratada sirve de base a muchos platos peruanos
Algarrobina.- Preparado de origen piurano, de agradable sabor, se usa en la coctelería peruana
Ajiaco.- Guiso de verduras; como habas, ollucos, o granos como quinua, trigo, con papas y queso
Anticucho.- Palabra quechua. Se refiere a carne en trozos, marinada en hierbas peruanas, insertadas en un palito o cañita y puestos a asar a la parrilla
Arroz chaufa.- Plato de origen peruano, los trabajadores peruanos de chifa unían los ingredientes sobrantes de carnes con el arroz blanco, huevo y saborizaban con sillau (salsa de soya). Esta preparación se hizo tan famosa que los descendientes de chinos la llevaron a China hace treinta años. Sabido es que en la China tradicional el arroz se come blanco, nunca mezclado con soya. En China se come el arroz en punto de mazacote. En el Perú el arroz se prepara en punto de graneado.
Apanar.- Aplanar la carne extendiéndola y pasarla por pan rallado o por mezcla de huevos, harina y pan rallado.
Apanado.- Carne aplanada pasada por pan rallado, o por mezcla de huevos, harina y pan rallado y frita
Atracar.- Aceptar
Atracón.- Se dio un atracón Comió mucho, en exceso
Calabaza.- Tonto/a
Cancha.- Palabra quechua. Maíz tostado. Diminutivo.- Canchita
Cancha o Canchita(blanca).- Maíz reventado, palomitas de maíz, popcorn. Los antiguos habitantes de la costa norte del Perú de la cultura Mochica la preparaban en un recipiente poco profundo con un mango y un agujero en la parte superior. La máquina de popcorn fue presentada 1600 años después en la Feria Mundial de Chicago.
Causa Ferreñafana: Se diferencia de la Causa Limeña porque se sirve con pescado frito en encebollado.
También hay otras variedades de Causas como:
Caigua.-Del quechua qaywa, es una hortaliza de origen peruano.
Hasta las caiguas.- Estar muy mal.
¡Patriotas! El mate de chicha llenad
y alegres brindemos por la libertad (bis).
Cubra nuestras mesas el chupe y quesillo,
y el ají amarillo, el celestial ají.
Y a nuestras cabezas la chicha se vuele,
la que hacerse suele de maíz o maní.
( II )
Ésta es más sabrosa que el vino y la sidra
que nos trajo la hidra para envenenar.
Es muy espumosa y yo la prefiero
a cuanto el íbero pudo codiciar.
( III )
El Inca la usaba en su regia mesa,
con que ahora no empieza que es inmemorial.
Bien puede el que acaba, pedir se renueve
el poto en que bebe o en gran caporal.
( IV )
El seviche venga, la guatia en seguida,
que también convida y exita a beber.
Todo Indio sostenga con el poto en la mano
que a todo tirano ha de aborrecer.
( V )
¡Oh licor precioso! ¡oh licor peruano!
licor sobrehumano, mitiga mi sed,
¡Oh néctar sabroso del color del oro,
del indio tesoro, patriotas bebed!
( VI )
Sobre la jalea de ají rico untada,
con la mano enlazada el poto apurad.
Y este brindis sea el signo que damos
a los que engendramos en la libertad.
( VII )
Al cáliz amargo de tantos disgustos
sucedan los gustos, suceda el placer.
De nuestro letargo a una despertemos
y también logremos libres por fin ser.
( VIII )
Gloria eterna demos al héroe divino
que nuestro destino cambiado ha por fin.
Su nombre grabemos en el tronco bruto
del árbol que el fruto debe a San Martín.
¿Queréis que mi musa cante
por lo menos decante,
en un oportuno espiche,
las delicias del picante
y del peruano seviche?
EL RECONOCIMIENTO MUNDIAL DEL ORIGEN PERUANO DEL CEVICHE
ESTA MANIFESTADO EN MÚLTIPLES FUENTES INTERNACIONALES
En el libro Tradiciones de México, en el acápite Del mar dice: "En cuanto a los platillos elaborados con productos marinos, tenemos en nuestras tradiciones el ceviche-de origen peruano, introducido por Acapulco en el siglo pasado-, para el cual se mezcla el pez sierra-crudo-.... "
En la página mexicana Directo al paladar dice: El ceviche es originario de Perú y se le encuentra prácticamente en todos los países latinoamericanos con adaptaciones locales.
https://www.directoalpaladar.com/recetas-de-pescados-y-mariscos/ceviche-de-pescado-a-la-acapulquena-receta
La Vanguardia de España
Ceviche bar.- Peruanismo aplicado a lugares de consumo de ceviches y pisco.
Macerados de pisco.- Peruanismo derivado del pisco puesto a macerar con diversos productos como frutas y hierbas.
Cochayuyo o Yuyo.- Alga típica de la Costa del Perú, ingrediente en cebiches, causas y otros platos peruanos.
Coctel de algarrobina.- Preparado con pisco, algarrobina, leche, yema de huevo, azúcar y canela.
Concho.- Palabra quechua. Sedimento de una bebida.
"Es su conchito": Es el/la menor.
Camote.-Batata, boniato, de color amarillo anaranjado, o morado, de sabor dulce.
Camote/camotudo/encamotado: apegado, endulzado. "le tengo camote a estos zapatos", "Está camotudo con esa chica", "Está camotuda con su nieta"
Combinado: Dos o varias comidas servidos en el mismo plato de segundo, postre o bebida.
Chicha morada: bebida en base a maíz morado, frutas, canela y clavo.
Chicha: Este término aplicado al género musical es un peruanismo, que por los años sesentas era popular por la mezcla de aires del ande y de la selva peruana con aires tropicales. En un inicio se le llamaba chicha, ya después se le mal llamó cumbia peruana porque chicha sonaba peyorativo, de la chicha peruana parten todas las otras mal llamadas cumbias en latinoamerica, en realidad todas son chichas, la cumbia de Colombia emplea compás de 2/2 o 2/4, carece de la variedad de aires e instrumentos con los que nació la chicha que es el género musical peruano con escalas pentatónicas que en 4/4 está enriquecido con patrones rítmicos de la guaracha, el mambo, salsa, rock, además de los ritmos autóctonos peruanos, con los que nació la chicha. Los colombianos han aprovechado que a la chicha se le llamaba también cumbia para integrar los aires peruanos y los instrumentos que los peruanos usaban en la chicha llamándola cumbia moderna, lo cual confirma que la actual cumbia colombiana se basa en el ritmo peruano chicha.
Chifles.- Snack de Plátano frito en rodajas.
Champu.- Preparación de postre con frutas
Charqui.-Palabra quechua. Carne deshidratada
"Está hecho charqui": Está muy gastado. Está muy cansado, agotado.
Chincho.- Tagetes eliptica, es una especie de la familia de las Asteraceae nativa del Perú.
Choclo.- Palabra quechua. Mazorca de maíz.
Choclón: viejo, choclona: vieja: "qué se habrá creido ese choclón"
Chorrillana.- Gentilicio de Chorrillos (fem.). Es, además, un peruanismo nacido hace siglos a causa de la preparación culinaria al estilo de Chorrillos, en Lima, Perú.
Chalaca.- Preparación al estilo del Callao, Perú.
Chalaca: jugada de fútbol.
Chancay de a 20.- Que no vale mucho. Poca cosa, fácil.
Chapar.- Agarrar, besar.
Çhancar.- Estudiar
Chirimoya.- Palabra quechua. Fruta originaria del Perú, representada en ceramios de la cultura Mochica. Se exporta a Canada, USA, Chile, España, Ecuador, Bolivia.
"Está mal de la chirimoya": Está mal de la cabeza.
Choclón/a.- Viejo/a
Chotear: Rechazar a alguien. "lo chotearon, no le dejaron pasar"
Chupar: Tomar licor "está chupando"
Chuparse: Inhibirse, intimidarse
Chaufa.- Vocablo originado en el Perú con raíz china. También se usa en referencia a chau=chaufa/s=al despedirse. En China no existen los wantanes fritos ni el arroz chaufa tal como se conocen en el Perú.
Traduciendo del chino al español se puede corroborar que el arroz chaufa y los wantanes los propios chinos lo relacionan con el Perú.
Chocotejas.- Dulce típico de Ica bañado en chocolate.
CHOCOTEJA CON PISCO
Chumbeque.- Palabra mochica que identifica un antiguo dulce de Piura.
"Como se pide chumbeque": Está muy rico. Está muy bueno. Está muy bien.
Chumbeque.- También se le llamaba así a muñecos de característica cabeza grande.
Chumbeque.- Eran caramelos con forma de muñecos chumbeque.
Usualmente ha sido nombre de perros.
El fallecido político de izquierda Genaro Ledesma y su perro Chumbeque, que evitó fuera detenido en 1977.
"Era inevitable que se llame Chumbeque, su amo había tenido varios con el mismo nombre desde que era niño en su natal Cajabamba. El momento decisivo de su vida llegó la noche de un jueves de mayo de 1977, cuando un grupo de policías se presentó en la casa de su amo para detenerlo. Ingresaron con violencia por la puerta delantera y se encontraron con Chumbeque. Se dice que esa noche mordió a un número indeterminado de investigadores, entre 4 y 17, según las fuentes. El hecho es que su ruidosa y decidida intervención, permitió que su amo escape por la puerta de atrás, que daba a un parque y a la clandestinidad."
Periodista Luis Jochamowitz, Revista Caretas, Edición 517, abril 1977.
Chumbeque.- También se decía de alguien de baja estatura y de cabeza grande.
Choro.- Ratero.
Chupe.- Palabra quechua que significa sopa. Es un plato de origen peruano. Se prepara desde la época pre cerámica, se cocinaba en cuencos de calabaza en los que se colocaban líquidos con verduras de la zona y se agregaban Kalas (piedras calientes).
Chupar: Tomar trago.
Frejol colado.-Dulce típico del sur peruano.
Emoliente: Bebida preparada con cebada, linaza, alfalfa, cola de caballo, llantén, limón, diurética, saludableGranadilla: Fruta natural del Perú, es una baya dulce cuyo zumo es recomendado en el Perú como primer alimento en bebes.
Huacatay.- Palabra quechua, Tagetes minuta, es una hierba anual de la familia de las Asteráceas erecta, puede alcanzar hasta 50 cm de alto; tiene hojas lanceoladas, dentadas y un olor fuerte,es producido en la Costa, Sierra y Amazonía del Perú.
Humita.- Palabra quechua. Alimento de las ancestrales culturas peruanas, en base a granos de maíz molidos a los que se adicionan carnes, y otros ingredientes.como hierbas; esta masa luego es envuelta en panca y puesta a cocción en una olla con agua. Según los ingredientes adicionados, las humitas pueden ser dulces o saladas.
Inchicapi.- Sopa de la amazonía con carne de ave, maní, maíz molido, culantro, yuca o inguiri
Jamón del País: típico jamón peruano
Jamonear/jamoneado.- Que aspavienta, se luce
Jora.- Palabra quechua. Chicha a base de maíz
Juane.-Plato típico de la selva peruana, con arroz, pollo, huevo, envuelto en hojas de bijao.
Lúcuma.- Fruta originaria del Perú. Se consume al natural por su sabor delicioso y aterciopelado, y también en preparaciones peruanas como helado de lúcuma, cremoladas, milkshake de lúcuma, tortas, pasteles, suspiro de lúcuma, propios de la gran gastronomía peruana.Chile es el mayor comprador de Lúcuma peruana.
Maíz morado.- Variedad de maíz originario del Perú. Se usa en la mazamorra morada, en la chicha morada.
Marciano.- Refresco peruano de fruta congelado y encapsulado en recipientes plásticos.
Olluquito.- Guiso de ollucos con carne y ají panca.
Tienes pies/manos de olluquito.
Papa.- Palabra quechua. Patata, de origen peruano, tubérculo rico en almidón.
"Mas peruano que la papa"/"Tan peruano como la papa"
Pareces una papa rellena: Haz engordado
Papa rellena: plato típico del Perú.
Papaya: Papayita: Fácil
Qué roche!.- Qué vergüenza!
Qué tal concha!.- Sinvergüenza, atrevido/a
Qué tal ostra! .- Desfachatado
Raspadilla.- Jarabes de frutas con hielo raspado. Los Incas mezlaban hielo raspado de los andes con miel de abeja, llamado Chimpay.
Rocoto.- Palabra del quechua rukutu es un fruto del género Capsicum usado como condimento picante en la cocina peruana.
Sancochado.- Sopa peruana de carnes y legumbres.
Tiene su sancochado/Esto es un sancochado.- Tiene su entripado/Enredo
Sánguche.- Es la versión peruana del sandwich. Uno de los sánguches peruanos más antiguo que está documentado es la butifarra.
La variedad de sanguches es infinita, muy populares son el de chicharrón, pavo, asado, palta, etc.
Salchipapas.- Preparación de origen peruano, en su tiempo se inició como la versión económica en relación al pollo a la brasa. Consta de hotdogs cortados en láminas o trozos, que se sirven con porción de papas fritas y se acompaña con variadas salsas. Se guarda memoria de los recordados sitios donde vendían salchipapas en Lima, allá por el año 1970 el salchipapero de la esquina de la avenida Uruguay con Washington, también se recuerda el quiosco "Aruba" que luego se vendió y pasó a llamarse "Mi Carcochita" en la esquina de Julio C. Tello con Pumacahua en Lince, "La Ballena" ubicada en el Parque de la Reserva, también vendían salchipapas en el Parque Salazar, en los snacks de la avenida Diagonal, en "Aeropuerto" que quedaba en la primera cuadra de la Avenida Ricardo Palma en Miraflores, donde también vendían pollos a la brasa, en "La Casita" que funcionó en una carreta en la Calle Shell desde 1975, las salchipapas eran su especialidad, involvidables las salchipapas de Tip Top, etc. Además se hicieron famosos los carritos salchipaperos por todo Lima y el Perú.
Carrito sanguchero.- Unidad donde se preparan y expenden sanguches, salchipapas y otras preparaciones.
Sanguito.- Mazamorra en base de harina de maíz, canela, anis, clavo de olor
Seco de.- Cabrito, cordero, res, pollo, Plato original del Perú.
Tacacho.- Palabra quechua. Es un plato típico de la gastronomía del Perú originario de la zona de la selva peruana.
Tara.- Árbol de origen peruano, da frutos en vainas de color naranja rojizo, la goma que se encuentra en la parte interna de las semillas se usa para estabilizar y emulsionar alimentos.
Yuca: Difícil
Pasa la voz.- Avísale, dile.
Picarones: Preparación peruana hecha en base a zapallo y camote.
Pichanga.- Palabra quechua, en gastronomía es un antiguo encurtido peruano en vinagre blanco con jamón, ají amarillo, cebollas bb, cabanosi, aceitunas verdes o negras, zanahoria, pimiento, queso cortado en trozos, aceite de oliva, orégano, sal, pimienta, también suelen agregarse otros ingredientes como brócoli, coliflor, vainitas; dió origen al peruanismo pichanga para denominar al juego informal de futbol.
Pisco.- Palabra quechua. Destilado de uvas, bebida Nacional del Perú. Peruanismo. Dicho "Entre Pisco y Nasca".
Pisco Bar.- Peruanismo aplicado a bares en el Perú y en el mundo.
Pisco Bar/ Piscobar/PiscoBar: Local o ambiente creado por peruanos para la venta y degustación de pisco, y de los cócteles preparados con el mejor destilado del mundo que es el pisco. Los locales o ambientes se ubican tanto en el Perú como en todo el mundo llevando por todo lo alto la bandera del Perú.
De la pitri mitri.-De puta madre. Lujoso, excelente.
Pollada: Reunión cuyo fin es recaudar ayuda económica para una causa específica, en la cual cada aportante recibe una ración de pollo con ensalada peruana, que por su característica preparación es conocida también como pollada.
POTO
Tanta.- Palabra quechua. Pan de la sierra
Tara.- Arbol de origen peruano, con vainas llanas rojas que se usan en infusión o medicinalmente
Taypá.- Bien servido
Tejas.- Dulce típico de Ica, Perú
Timpusca.- Chupe a base de cecina y algas
Torta Helada.- Preparación peruana que mezcla pastel con gelatina y espuma de gelatina, ingenio peruano que se hizo muy popular por su bajo costo económico.